4 In quei giorni e in quel tempo - dice il Signore - verranno gli Israeliti insieme con i figli di Giuda; cammineranno piangendo e cercheranno il Signore loro Dio.
In those days, and in that time, says the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.
E come fu giunto, lo menarono nella sala di sopra; e tutte le vedove si presentarono a lui piangendo, e mostrandogli tutte le tuniche e i vestiti che Gazzella faceva, mentr’era con loro.
And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
I mercanti divenuti ricchi per essa, si terranno a distanza per timore dei suoi tormenti; piangendo e gemendo, diranno
The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
In quei giorni e in quel tempo - dice il Signore - verranno gli Israeliti insieme con i figli di Giuda; cammineranno piangendo e cercheranno il Signore loro Dio
In those days, and in that time, says Yahweh, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Yahweh their God.
Ti vedo nel letto di Morgan Allen,... piangendo e godendo.
You lying there in Morg Allens bed... just a-cryin and a-humpin'..
Papà, Austin sta piangendo e mi ha svegliata!
Daddy, Austin's crying and he woke me up. - What is it?
Quando sei venuto da me piangendo e mi hai chiesto di intervenire, - allora ho capito che non era una cosa da prendere alla leggera.
When you came to me in tears and asked me to intervene, then I realised this was not a matter to be trifled with.
Io non do la copia carbone alla Commissione di Sorveglianza, così loro non perdono tre anni a indagare, piangendo e disperandosi su come è potuto succedere questo in America, mentre lei manda un sicario a uccidere Simon Lynch.
I don't give the Senate Oversight Committee the carbon. They don't waste three years with their investigation, wailing and moaning, "How could this happen in America?"
(piangendo) E' sposato.....e avranno un bambino.
He's married... and they're gonna have a baby.
Stavo piangendo e poi ho sentito entrare qualcuno.
I was crying, and then I heard somebody come in.
E si getteranno della polvere sul capo e grideranno, piangendo e lamentandosi, dicendo, "Ahi!
"And they threw dust on their heads and were crying out, " "weeping and mourning, "
Stavano piangendo e chiamavano la loro mamma e il loro papa'.
They were crying and calling for their mommy and daddy.
Stava piangendo, e io ero di fretta.
She was crying, and I was in a rush.
E quando e' finita, una volta su due ti ringraziano e ti abbracciano, piangendo. E tu pensi: "Mi hai appena pagato una casa a Keystone Island".
And when it's over, half the time they thank you and they're hugging you, crying, and you're thinking, "you just paid for my house in Keystone Island. "
Non sta piangendo, e "clown" non e' la parola che piu' gli si addice.
He's not crying, and he's not known for clowning.
50:4 In que’ giorni, in quel tempo, dice l’Eterno, i figliuoli d’Israele e i figliuoli di Giuda torneranno assieme; cammineranno piangendo, e cercheranno l’Eterno, il loro Dio.
50:4 In those days, and in that time, says Yahweh, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Yahweh their God.
Stava piangendo e sembra molto sconvolta.
She was crying and she seemed very upset.
Ehi, il fatto che non stai piu' piangendo e' veramente da duro!
Oh! Hey, man. It's pretty badass that you stopped crying.
Li imploravano piangendo, e... la madre cercò di afferrare i bambini, ma la piccolina le sfuggì... e si mise a correre.
They were begging and crying and the mother tried to hold on to her kids but her little girl got away and she ran.
Nel primo, subito dietro la cabina di pilotaggio, le donne sedevano piangendo e gli agenti dei servizi segreti cercavano di trattenere le lacrime.
In the first of them, just behind the cockpit, women sat weeping and Secret Service agents were trying to hold back tears. "You've heard of strong men crying?
Ma non avrei dovuto farlo, perche' e' stato, ovviamente, un errore e adesso tu stai piangendo e...
But I shouldn't have done it, because it was obviously a mistake, and now you're crying and...
Jake stava piangendo e... non potevo aiutarlo.
Jake was crying and... I couldn't help him.
Mentre Mariam insiste sul fatto che ha delle faccende domestiche in modo che non possa rimanere a lungo, una tazza si trasforma in tre, finché Rasheed non urla per Laila che Aziza sta piangendo, e le due donne si scambiano occhiate consapevoli.
While Mariam insists that she has chores so she can’t stay for long, one cup turns into three, until Rasheed yells for Laila that Aziza is crying, and the two women exchange knowing looks.
13 Ma Paolo rispose: «Che fate voi, piangendo e spezzandomi il cuore?
13 Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart?
Come stavo dicendo Auggie stava piangendo... e sono salita per controllare.
Um, like I said, Auggie was crying, and I went up to go get him.
Sei un inutile stronzetto col muso da checca e senza amici, la cui mammina ha lasciato il paparino, quando ha capito che lui non era Eugene O'neil e che ora sta piangendo e sbavando sopra la mia batteria
You are a worthless, friendless, faggot-lipped piece of shit... whose Mommy left Daddy when she figured out he wasn't Eugene O'Neill. Who's now weeping and slobbering all over my drum set... like a fucking 9-year-old girl.
Stava piangendo e abbiamo iniziato a parlare e penso di sapere cosa sia successo a John King.
She was crying a little and we got to talking and I think I know what happened to John King.
Ho iniziato a tirare fuori cose a caso dal frigorifero... piangendo e... infilando roba in borsa.
I just grabbed things from the refrigerator, Crying and... Dumping stuff in a bag -
Me la cavavo benissimo piangendo e bevendo da sola.
I was very happy drinking and crying by myself.
Mi chiami, mi dici che sei a casa mia, piangendo e ho dovuto andarmene e venire da te, e ora, non vuoi parlare con me?
You call me, you say you're at my house, and you're crying and I have to fuckin' leave and come get you, and, now, you don't want to talk to me?
Stavi piangendo e sparando ciance sugli Hamptons, cosi' ho dovuto addormentarti.
You were crying and babbling about the Hamptons, so I had to put you down.
E ad un certo punto, mi ha chiamato uno dei miei giornalisti piangendo, e mi ha detto:
And at some point, one of my journalists called me crying and said to me,
Paolo allora rispose: Che fate voi, piangendo e spezzandomi il cuore?
Then Paul responded by saying: “What do you accomplish by weeping and afflicting my heart?
Perche' tornera' piangendo e chiedera' della sua mammina!
Because he'll be back, crying for his mommy!
La ragione per cui sta piangendo... e' Keeley, era la sua fidanzata, con la gola tagliata.
The reason he's crying - That's his fncnc, throat cut.
In una pizzeria due giorni fa stavo piangendo e mi hanno chiesto di andarmene.
Two days ago I was sobbing at a pizza buffet and they asked me to leave.
Io ho passato i primi sei mesi piangendo e perseguitando la mia ex-ragazza.
I spent the first 6 months crying and haunting my ex-girlfriend.
Non stanno piangendo e noi dormiamo.
They're not crying, and we're sleeping.
Mamma, lo saprei se stessi piangendo e non sono un bambino.
Mom, I'd know if I was crying, and I'm not a baby.
Impauriti, soli... piangendo e chiamando il mio nome...
Scared. Alone. Crying for their mother.
Arrivi piangendo... e te ne vai in un Tupperware.
Come in crying, go out in Tupperware.
Stava piangendo e poi si e' fermata, come se avesse finito la sua recita.
She was crying and then she stopped. It was like a-a performance that she turned off.
Mi ha trovata che stavo piangendo... e mi ha abbracciata.
And he found me crying... and he held me.
(Applausi) Quando sono andato a trovarlo due giorni dopo, mi ha abbracciato piangendo e mi ha ringraziato per avergli salvato la vita.
(Applause) When I went to visit him two days later, he gave me a hug and was crying and thanking me for saving his life.
Penso che questo paese debba continuare il suo grande dibattito, piangendo e lamentandosi, "Ho diritto."
And I think this country ought to continue its great debate, whining and complaining, "I'm entitled." "You're a victim."
(Video) Narratore femminile: Le donne vengono da noi, piangendo, e sono spaventate.
(Video) Female Narrator: Women come to us, and they are crying and scared.
Davide saliva l'erta degli Ulivi; saliva piangendo e camminava con il capo coperto e a piedi scalzi; tutta la gente che era con lui aveva il capo coperto e, salendo, piangeva
And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.
1.5300960540771s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?